電脳文芸同人誌 鐘楼

我、鐘を鳴らす者也。此の音、鐘を聴いた者の音也。

第二鐘 清流より愛を籠めて


スポンサードリンク

はじめに

 

 招待を受けてこちらに失礼します。女流作家として三十年、文学の流転を時には中心で、ときには端っこで、書物の純血に淀みのないように漂っていましたが、私のこじんまりとした船にも ”あの運動” (令和・平成俳句定型律自由文芸運動)

の波が、嵐が押し寄せました。私のおんぼろは波任せ、風任せで行くものですから、当然こちらに漂着した次第でございます。私の創刊しました同人「錦鯉」からも幾人か参加する予定ですので、お手柔らかにお願いします。錦鯉から数句、こちらに失礼します。西紀その子

 

 

 

 

眠ってるあなたの速度、光る川

病む人の、まだ降る雨や夏の風

つながれて、忘れてしまう梅雨便り

燕来て別世界への始業式

まだ醒めぬ見えない自分の匂ふもの

対岸の家に帰りてさびしけれ

揺れ光る、よぎる思ひの雪の粒

春の庭、恋さまざまの色にして

 

 

 

f:id:bencigaiBET:20200414003646j:plain

西紀その子

在留アメリカ軍元大佐であり詩人、米国帰化二世の西紀エドウィンを父に持つ。14歳で初翻訳したアルベルト・ハンバーギストの小説『キッチンとねずみ、アルバイトの病欠』が日、米、仏で大賞を受賞。今年でキャリア30年のバイリンガル。女流同人『錦鯉』代表。18年から英語翻訳家協力会議理事を務める。